Español: Vista de una serie de esquinas de las murallas de Saksaywaman, una ciudadela situada en las faldas al norte de la ciudad de es:Cusco, capital histórica del antiguo Imperio Inca, Perú. La ciudadela la comenzaron a construir los Killkes a comienzos del siglo XII y los incas la expandieron a partir del siglo XIII. Las paredes de piedra seca se componen de enormes piedras afinadas de forma tan precisa las unas con las otras que no era necesario utilizar mortero.
English: View of a row of corners of the walls of Saksaywaman, a citadel on the northern outskirts of the city of en:Cusco, historic capital of the Inca Empire, today Peru. The first sections of the citadel were first built by the Killke culture about 1100 and expanded by the Inca from the 13th century. The dry stone walls are composed of huge stones, which boulders are carefully cut by workers to fit them together extremely tightly without mortar.
Deutsch: Ansicht von Sacsayhuamán, einer Festungsanlage in den vorgelagerten Bergen nördlich von Cusco, der historischen Hauptstadt des Inkareiches. Der Bau der Wehranlage begann zur Zeit der sogenannten Killke-Kultur im frühen 12. Jahrhundert und die Anlage wurde ab dem 13. Jahrhundert durch die Inkas weiter ausgebaut. Die Festungswälle bilden ein Trockenmauerwerk aus großen Steinen, die so exakt bearbeitet wurden, dass sie ineinander passen, ohne dass Mörtel verwendet werden musste.
Polski: Widok rzędu narożników w murach Sacsayhuamán, twierdzy położonej na północnych obrzeżach Cuzco, historycznej stolicy Imperium Inków w dzisiejszym Peru. Budowę twierdzy rozpoczęli Killkowie na początku XII wieku, a ich następcy, Inkowie, rozbudowywali ją począwszy od XIII wieku. Mury zostały wykonane metodą suchych kamieni ( ang. dry stone) – głazy przycięto tak starannie, aby dokładnie pasowały do siebie bez użycia zaprawy.
Português: Vista de Sacsayhuaman, uma cidadela localizada dois quilômetros ao norte da cidade de Cusco, capital histórica do antigo Império Inca, no atual Peru. Começou a ser construída no período da cultura Killke, no início do século XII e os incas a expandiram a partir do século XIII. Os muros de pedra seca dispostas umas sobre as outras cuidadosamente cortadas por trabalhadores para encaixar umas nas outras de forma tão precisa que dispensam o uso de argamassa ou material ligante.
Українська: Вид на фортецю Саксайуаман в перегір'ї на північ від міста Куско, Перу, яка була столицею Імперії Інків. Фортецю заснували представники культури Кільке на початку 12 сторіччя. Стіни сухої кладки складені із величезних камінь, які були були настілько гарно обтесані, що ідеально прилягали один до одного і не потребували ніякого розчину.
Čeština: Hradby incké pevnosti Sacsayhuamán, (v překladu "Orlí hnízdo"), zbudované z obrovských, přesně opracovaných a dokonale do sebe zapadajících kamenných bloků, na severním okraji jihoperuánského města Cuzco, které je historickým hlavním městem incké říše.
Italiano: I muri di Sacsayhuamán, una cittadella ai bordi settentrionali di Cusco, la capitale dell' Impero inca. Le prime sezioni della cittadella furono costruite dalla cultura Killke nel XII secolo circa e successivamente espanse dagli Inca nel XIII secolo. I muri a secco sono composti di pietre enormi, accuratamente lavorate per incastrarsi senza l'uso di malta.
한국어: 현재의 페루인 잉카 제국의 역사적 도읍인 쿠스코 북쪽 외곽의 요새 삭사이와만 모퉁이들이 한 줄로 늘어선 풍경. 요새의 첫 번째 구역들은 1100년의 키케 문화이 처음으로 세웠고, 13세기부터는 잉카에 의해 확장되었다. 모르타르 없이 쌓은 벽들은 큰 돌들로 구성되었고, 석공들이 정성들여 깎은 바위들은 더할 수 없이 꽉 들어맞는다.
Македонски: Аголни потпори на ѕидините на древната тврдина Саксајваман која се наоѓа на севернио0т крај на градот Куско, престолнина на Царството на Инките во денешно Перу. Масивните камења се исечени толку точно, што држат одлично без никаков врзивен материјал.
Nederlands: Blik op de ruïnes van Sacsayhuamán, een citadel aan de noordrand van Cuzco, de hoofdstad van het voormalige Incarijk. De eerste delen van de citadel werden rond 1100 gebouwd door voorgangers van de Inca's. De muren zijn zogeheten stapelmuren, dat wil zeggen dat er bij het bouwen geen specie gebruikt is. |